Variabiliser un nom d'application

Hello tout le monde,

Je suis en pleine recherche pour un nom d’application. Je pensais à définir un nom en français mais je me dis que dès que je vais vouloir traduire mon application et l’ouvrir pour d’autres pays, le nom de l’application ne sera pas très parlant.

Peut-on variabiliser un nom d’application ? Ou le changer selon le pays ?

Par exemple, si mon application devait gérer une bibliothèque digitale, je voudrais l’appeler Ma bibliothèque pour une diffusion française et My Library en anglais. Est-ce possible ?

Merci d’avance !!

Tout dépend de quoi l’on parle. Le nom de ton appli tel qu’il apparaît dans un Store d’applications va rester arbitraire et fixe ; inutile d’espérer trouver facilement un nom à portée universelle à tous les coups.

Mais le nom de l’app tel qu’il s’affiche sur un Device, par exemple : le CFBundleName dans le cas d’iOS, tu peux parfaitement le localiser, et dès lors que l’appli fonctionne elle apparaît sur les écrans avec un nom porteur de sens pour l’utilisateur dans sa langue. C’est au moment de la traduction — la localisation si tu préfères — que tu règles ces détails. Voilà. Il te suffit de suivre le mode d’emploi donné par Maxime dans le cours pour y parvenir.

Il me restait le dernier cours à visualiser sur la publication sur les stores :slight_smile: Du coup, je vais m’y plonger !! Merci beaucoup pour l"information.

Tu peux définir le Store de diffusion d’une application, pour qu’elle ne soit disponible qu’en France par exemple, ou seulement dans quelques pays.

Cela te permet d’avoir plusieurs fois la même application, avec un nom différent pour chaque pays. Chaque version étant considérée par Apple, comme une application spécifique.

Bon, je ne le recommande pas. C’est compliqué à gérer. Rien que la gestion des mises à jour de la même application, sous différents noms et plusieurs Stores c’est un casse-tête et une grosse source d’erreurs.

C’est aussi un sérieux problème pour la promotion, un sujet généralement négligé par les développeurs pures player. De nos jours, où tout est globalisé, un nom unique c’est bien. Un seul post ou un tweet d’une personne influente peut donner une visibilité énorme à une application, au niveau mondial.

Un exemple : le premier Angry Birds a végété pendant 6 mois dans un recoin du Store, jusqu’à ce qu’un chanteur nordique célèbre dans son pays, ne le télécharge par hasard, avant d’en faire une description enthousiaste sur Internet. Ses fans ont téléchargés le jeu, beaucoup appréciés et parlés de l’application autour d’eux, ce qui a augmenté les téléchargements et la visibilité, un cas parfait de marketing viral !

Avec un nom localisé, le jeu aurait eu un succès dans les pays nordiques, sans atteindre médiatiquement le monde anglophone (qui compose le gros du marché), ni la France, ni l’Allemagne, l’Italie, le Japon, etc …

Bref, c’est une fausse bonne idée, à mon sens !